Uniwersytet Jagielloński
Instytut Filologii Angielskiej
Al. Adama Mickiewicza 9
31-120 Kraków
https://ifa.filg.uj.edu.pl
Contact: dr Marcin Jaroszek
events
The Ancient Celts | Starożytni Celtowie
workshopat the universityWhen? | 13:30 - 14:30 |
---|---|
For whom? | liceum |
Where? | at the university: Al. Mickiewicza 9B, Kraków, Collegium Paderevianum B, sala 505 (30 osób) |
Language | in English |
Teachers | dr Izabela Curyłło-Klag |
In the lecture combined with workshops, the civilization of the ancient Celts will be briefly discussed, focusing on their habitation of territories that are now part of modern-day Great Britain and Ireland. Additionally, we will explore traces of Celtic beliefs in today’s culture and admire examples of Celtic art.
Na wykładzie, połączonym z warsztatami, zostanie pokrótce omówiona cywilizacja starożytnych Celtów, którzy m.in. zamieszkiwali terytoria współczesnej Wielkiej Brytanii oraz Irlandii. Dodatkowo poszukamy śladów celtyckich wierzeń w dzisiejszej kulturze oraz będziemy podziwiać przykłady celtyckiej sztuki.
The Magic of Language Learning - A Meeting with the Wizard of Words | Magia nauki języków - spotkanie z czarodziejem słów
workshopat the universityWhen? | 14:45 - 15:45 |
---|---|
For whom? | liceum, dorośli |
Where? | at the university: Al. Mickiewicza 9B, Kraków, Collegium Paderevianum B, sala 505 (30 osób) |
Language | in English |
Teachers | Ramon Shindler, MSc |
You need only ten things to make language learning fun. Sounds like a lot? Not really. You have them available all the time. Imagination, creativity and memory. The five senses. Concentration. Oh, and just a little bit of magic. The presenter is co-author of the television series Lippy and Messy, and creator of the role of Wizzy, the Wizard of Words
Potrzebujesz tylko dziesięciu rzeczy, aby nauka języka była przyjemnością. Czy to tak wiele? Chyba nie. Bo masz je cały czas pod ręką. A są nimi wyobraźnia, kreatywność i pamięć. Pięć zmysłów. koncentracja. No i jeszcze trochę magii. Prowadzący jest współautorem serialu telewizyjnego Lippy and Messy oraz odtwórcą roli Wizzy'ego, czarodzieja słów.
Magna Carta – Medieval Origins of Civil Liberities | Wielka Karta Swobód – Średniowieczne źródło swobód obywatelskich
lectureat the universityWhen? | 16:00 - 17:00 |
---|---|
For whom? | liceum, dorośli |
Where? | at the university: Al. Mickiewicza 9A, Kraków, Collegium Paderevianum A, sala A2 (30 osób) |
Language | in English |
Teachers | dr hab. Beata Piątek |
This spring the security guards of British Library arrested two octogenerians who tried to break the display box in which the BL displays a manuscript from 1215. Before the two old ladies were led away they managed to unroll a banner and protest against the government ignoring the international treaties on climate change. The document which they targeted is the Great Charter of Liberties, which until this day is perceived in Britain as the foundation of civil liberties and the first document limiting the king’s power. In the course of a short lecture I will present the historical context in which Magna Carta was written, I will talk about a good feudal king (Richard Lionheart) and his bad brother (John Lackland), the circumstances in which John was forced to sign the document and other examples of contemporary Britons referring to it, finally I will talk about Magna Carta as a founding document of this strange beast the British Constitution.
Wiosną 2024 w jednej z sal wystawowych British Library ochrona zatrzymała dwie osiemdziesięciolatki, które próbowały przy pomocy młotka rozbić gablotę, w której BL wystawia dokument z 1215 roku. Zanim starsze panie zostały odprowadzone z miejsca wykroczenia rozwinęły transparent i zaprotestowały przeciwko polityce rządu, który nie przestrzega międzynarodowych traktatów klimatycznych. Dokument, który usiłowały zaatakować to Wielka Karta Swobód, do dziś postrzegany w Wielkiej Brytanii jako pierwszy zapis ograniczający prawa króla i przyznający obywatelom prawo do sprawiedliwego procesu. W czasie wykładu przedstawię kontekst historyczny powstania tego dokumentu, różnice pomiędzy dobrym władcą feudalnym (Ryszard Lwie Serce) a złym (Jan Bez Ziemi), okoliczności w jakich dokument został napisany i inne przykłady odwoływania się do praw jakie obywatelom gwarantuje Wielka Karta Swobód i w końcu jej rolę w dość dziwnej brytyjskiej Konstytucji.
American Dreams, Immigrant Stories | Amerykańskie sny, Opowieści Imigrantów
workshopat the universityWhen? | 17:15 - 18:45 |
---|---|
For whom? | liceum, dorośli |
Where? | at the university: Al. Mickiewicza 9A, Collegium Paderevianum A, sala A2 (30 osób) |
Language | in English |
Teachers | mgr Barbara Meilak |
What is ‘America’ and this ‘Dream’ that so many chase? And how do immigrants fit into the complexities of these concepts? During this workshop, we will attempt to answer these and other questions in the context of two immigrant fiction novels: Upton Sinclair’s classic The Jungle and Imbolo Mbue’s contemporary novel Behold the Dreamers. Participants will be provided with a brief introduction of the topic, after which they will be asked to take part in a guided literary discussion.
Czym jest ‘Ameryka’ i ten ‘Sen’, za którym tylu podąża? Gdzie w tych pojęciach mieszczą się imigranci? Podczas tych warsztatów, odpowiemy na te i inne pytania w kontekście dwóch dzieł literatury imigranckiej: Grzęsawisko, czyli klasyk pióra Uptona Sinclaira i bardziej współczesną opowieść Imbola Mbue pt. My, Marzyciele. Spotkanie rozpocznie się krótkim wstępem teoretycznym, po czym uczestnicy zostaną zaproszeni do dyskusji nt. wybranych fragmentów wspomnianych wyżej dzieł.